Translation of "davvero gentile" in English


How to use "davvero gentile" in sentences:

È stato davvero gentile da parte tua.
It was really nice of you.
Ho incontrato questo ragazzo davvero gentile, e dovrei incontrarlo domani al parco per pranzo.
I met this really nice guy, And I'm supposed to meet him in the park for lunch tomorrow.
E' stato davvero gentile da parte tua.
That was really nice of you.
Il tenente Washington era una signora davvero gentile.
Lieutenant Washington was a nice lady.
È davvero gentile da parte sua, signora.
That's mighty nice of you, ma'am.
È davvero gentile da parte tua, John.
This is very thoughtful of you, John.
È davvero gentile da parte vostra.
How very nice of you to say.
Comunque papà è davvero gentile a mantenermi qui, nonostante la mia stoltezza.
By the way, ít's amully kínd _ Pa to _nance me here, ín spíte of my ídíocy.
Senti, Sam, è davvero gentile da parte tua.
That's it. - Listen, this is really nice of you.
Vostra Signoria e' davvero gentile, ma credo che dovremo partire venerdi' come stabilito.
Your ladyship is very kind, but I believe we must leave as planned on Friday.
Davvero gentile da parte sua precipitarsi qui con così poco preavviso, Sig. Bond.
So good of you to come, Mr Bond, particularly on such short notice.
È un'offerta davvero gentile, ma sono un uomo molto impegnato.
That's a very kind offer, Mr. Kirby, but I'm a very, very busy man.
Sarebbe davvero gentile se potesse procurarmelo.
You would be a real peach if you could get me that bill.
Vi ringrazio, signor McCabe, siete davvero gentile.
My thanks, Mr. McCabe, you are too kind.
Sei davvero gentile a fare questo.
You're so nice to do this
Lei è davvero gentile e generoso.
You're a kind and generous man.
Sei stato davvero gentile a lasciargli prendere quell'opportunita'.
You know, you were really understanding to let him take this opportunity.
Scusa il casino, ma sei stata davvero gentile a venire, detective Decker.
Excuse the mess, but it's so good of you to come, Detective Decker.
E' davvero gentile da parte sua.
That's very kind of you to say.
Sei una persona davvero gentile, Gemma.
You're a very kind person, Gemma.
Lily, tesoro, e' stato davvero gentile.
Lily, honey, that was so nice.
Dopotutto sono un tipo davvero gentile, no?
Well, I am one of those authentically nice guys, right?
Lei mi... sembra davvero gentile e poi adoro il modo in cui si veste.
You just seem so nice, and I love the way you dress.
In realta' e' davvero gentile con me.
She's been nothing but nice to me.
Siete stata davvero gentile, Mrs. FitzGibbons.
You've been too kind, Mrs. Fitzgibbons.
Sei stato davvero gentile a venire qui ad aiutarmi.
So nice of you to come and help me with this.
Tuo padre fu davvero gentile con me.
He was very kind to me, your dad.
La adoro, e' sempre stata generosissima con me e davvero gentile.
I adore her. She's always been so generous with me, so kind.
E' davvero gentile da parte tua.
Aw. - How sweet of you.
Beh... Un barista... molto carino, ma non bellissimo... e' stato davvero gentile con me stasera.
Well, a very nice but not handsome bartender was very kind to me tonight.
E' davvero gentile da parte tua, ma io devo tornare al mio appuntamento.
This is very nice But I should really get back To my date
Beh, voglio dire, e' davvero gentile da parte tua, ma dovresti pensarci su, sai.
Well, I mean, that's really sweet of you, but you should think about it, you know.
È davvero gentile da parte tua, Julia.
This really was so, so sweet of you, Julia.
E proprio ora mi cresce dentro un enorme desiderio sessuale e penso che tu sia molto, molto carino e davvero gentile, e...
And right now, I have a huge amount of sexual tension built up inside of me, and I think you're very, very handsome and really nice, and...
E' davvero gentile da parte tua... ma no, grazie.
That is so kind of you, but, no, thanks.
E' davvero gentile, Ivy, ma voglio solo fare del mio meglio per la casa.
That's kind, Ivy, but I just want to do my best for the house.
E' davvero gentile da parte tua...
This is so kind of you...
Si', come andare a lezione, le attivita' extrascolastiche, tornare a casa prima del coprifuoco... ed essere davvero gentile con tuo padre.
Yeah, like attending school and after school activities and making it home in time for curfew and being so, so kind to your father.
Patrice, e' davvero gentile da parte tua comprare a Robin una borsa nuova, ma non e' colpa tua se l'altra si e' graffiata.
Patrice, it's really nice of you to buy Robin a new purse, but it's not your fault that the other one got scratched.
I miei genitori risposero: "Oh, è davvero gentile, ma è evidente che c'è un problema.
And my parents said, "Hm, that's really nice, but there's kind of one glaring problem with that.
2.4317409992218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?